Home Published Upcoming Bio Email
My new novel deals with the Holocaust in Lithuania, as well as issues of assimilation. I chose to set the Holocaust material in the Kovno Ghetto in Lithuania because my great grandmother was from there, and so I have reason to believe some members of that branch of the family were in Kovno at the time of the Holocaust. The assimilation material is based more on my own background growing up in Brooklyn. I intend for this novel to bring together the tragedy of the Holocaust and the issues of a Jew growing up in the supposed melting pot of the United States.
It is far and away the most challenging and difficult one I’ve ever attempted. I’m usually a rather linear writer, getting a plot going and following it to its end. But this book is quite different. It features three main voices: one of an older man holding a one way conversation with a visitor through a long night dealing with the central issue of his life, namely his suspicion that his father might have been a Nazi;the second voice belongs to his subconscious, who I imagine to be an anthropomorphic, imp like character, who delights in feeding this suspicion; and the third is the epistolary presence of the title's two sister. Trying to work within this structure to provide the necessary back story has proved to be an interesting problem.
The book begins with a prologue in the voice of Igor, the imp character.
Igor, the Subterranean Gnome I
am not exactly memory, nor am I idle speculation untethered from fact.
I
am, rather, a blend, part fact, part speculation, in a solution whose
precipitate
would be, could be, truth. I
have troubled Isaac Kravitz since his mother's funeral when he was a
young man bouncing from college to college in search of something to
which he
could not give a name. That I am a bother to him, however, is not my
fault. Had he
been content to ignore certain highly ambiguous clues, he would have
been
beyond my reach. But he didn't, or couldn't, or wouldn't. He must know,
and
because of this compulsion, he opens a door to the pathway reaching me,
and I am
only too happy to accommodate him. Of
course you, dear reader, want to know what it is that Isaac must know,
what question brings him within my grasp. The answer is this: he wants
to know
who he is. First, in a biological sense, from which, as you will see,
flows
everything else. He has been, from the time of the funeral of Miriam
Kravitz,
unsure as to whether the woman he witnessed being interred was, in
fact, his
biological mother. He had reasons for this suspicion, and they
coalesced around
the formality of the funeral. From that point until now in his senior
years, that
doubt has plagued him, denied him countless nights of untroubled sleep
when I am
most active. I
am sure you will agree that everyone feels the need for certainty about
such a basic issue as his or her parentage. That is why adopted
children often seek
information about their biological parents. Yes, they say they need to
obtain
necessary medical information, but we all know the question runs much
deeper.
And in Isaac's case, it is even much more profound. Miriam Kravitz was a Jewish survivor of the Holocaust. If
she were not his biological mother, if she had adopted him, then he can
no
longer be certain of who his father was. Who
might that sperm donor be? Could he have blond hair and blue eyes?
Think of it! What marvelous grist for my mill! From
time to time, he has been able to drive these disturbing doubts into a
corner, and in so doing, deny me a certain level of access. But then he
will hear
something that opens him to me again. Recently, for example, he read of
an adult
man that sensed that he never fit in the family that raised him and
became
convinced that he had been kidnapped as a toddler. The man went so far
as to
contact the sister of the kidnapped child and to seek the man he
thought must be
his biological father, who seemed to bear a striking physical
resemblance to him.
Sadly, he was disappointed by DNA tests. I
cared not for the results. It was the very question that brought Isaac
back to
my embrace. It
is not that I am malicious, or that I enjoy the torment I inflict. No,
I just am what I am. I cannot change my nature any more than he can
change his. I guess you could say we have a co-dependent relationship. I
live in a cell buried deep beneath his consciousness. He is my keeper,
only
he does not know it. The door to my cell swings open only when he wills
it, but he
believes I push it ajar and crawl out to trouble his dreams, and
sometimes even his
waking moments. It is the other way around. However,
my cell door has bars, as most prison doors do, and through it
seeps bits and pieces from the upper reaches of his mind, flotsam and
jetsam, if
you will, random bits of sensory perceptions, some unfiltered by his
conscious
mind, thoughts, fragments of dislodged memories that drift down to the
lower
depths where I can reach through my bars to seize them. I cherish these
tidbits,
mix them in with my usual diet of half digested material from books,
conversations, tv shows, media of all kinds and, of course,
speculations, the yeast
that causes all of this to rise, and at the opportune moment I squeeze
them through
the bars of my door and float them up into his consciousness with the
most
interesting results. Of
course, I am describing myself in an anthropomorphic metaphor. What
would you expect, you literalists? Metaphors come naturally to me, for
Isaac, mine
host and unknowing master, is both a professor of literature and a
novelist himself,
so I have received the effluvia of those activities, the yin and yang
of the written
word. I think of one metaphor from Isaac's favorite author, Nathaniel
Hawthorne, who wrote a lovely bit about moonbeams and the glow of an
anthracite fire. Hawthorne said the moonbeams were the product of his
fancy, a
quaint nineteenth century term for the imagination, what I am calling
speculations.
On the other hand, our author declared, there is coal in the fireplace
representing
actual life as it is lived. When you combine the two, when you sit, as
he did, with
the moonbeams flowing through his window on a winter night, then
landing on,
and mixing with, the red glow, you see how out of this union could be
born what
he called a romance, a certain kind of fiction that marries the what is to the what
could be to create a new reality. How charming a metaphor. How
apt to describe the mixed messages I send up to mine poor hostМs
troubled consciousness. For in his case the new reality he seeks is one
that will tell
him, finally, who he is. And then might he not shudder each morning
when he sees
the face staring back at him in the mirror? I
am anxious that you do not misunderstand what I am about. Perhaps you
are hard headed, and do not want to clutter your thoughts with the airy
imaginings
of a creative writer, such as Nathaniel Hawthorne, for after all what
did books
such as his ever do to contribute to knowledge of the facts of life?
Let us look
instead to science, specifically the exalted study of quantum physics
where we find
Herr Werner Heisenberg. Heisenberg
postulated the uncertainty principle. Oh, don't be scared. I
don't understand the physics of it any more than you do. We are not
classmates
of Einstein after all. I, for one, can know no more than my host. And
remember he
studied literature and not physics. But he, too, heard of the
uncertainty principle as
it filtered down from the lofty reaches of theoretical physics into
mainstream
culture, and there it means, whether Herr Heisenberg would agree or
not, that the
more you look at something the less you understand it. The very act of
closely
observing something changes what is being observed. Isaac
digs toward me, seeking the truth. But the more he digs, the more he
looks, that which he is looking at, the story of his life, dances away
from him, now
doing a fancy two step, another time a fox trot, or the watusi, never
quite the same
from time to time. I
freely offer what I can. But I do not possess what he seeks. If I did,
I
would give it to him, even though in so doing, I would perish. You see, I am not at all selfish. Nor am I altruistic. For I can say what I would do because I cannot do it. I
do have a fondness for the man whose mind is my home. I recognize that
he is choosing between two narratives. One of them can save him. One of
them
might destroy him. My job, which I have volunteered to undertake, is to
have him
switch back and forth between the two, driving him just short of the
edge of
madness. Why, then, should I want him to discover that which he seeks, when
obtaining it might mean his destruction? And mine? One
night every year, he turns inward, shines a light down the shaft that
leads to where I lie waiting to be released. And
from deep down I lift up a story, starting with the anthracite and
later
adding the moonbeams. Do
you want to know which is which? That is the question that bedevils
poor Isaac. I confess I no longer know. But
let us begin with those pieces of coal, glowing their red heat in
Slobodka, a poor area dominated by the Yeshiva adjacent to the city of
Kovno in
Lithuania where there lived the Lazarus family, headed by patriarch
Moishe and
his wife Rose. Two daughters, Miriam and Judith, about whom more later,
and
two sons, Benzion and Samuel, who studied in the Yeshiva. On a cold, autumn afternoon in 1941, after most of the Jews had been
penned into a barbed wire enclosed ghetto in which each person was allotted ten
square feet, a group of pale boys and men shivered inside the walls of a fort into
which they had been herded at gunpoint by Einsatzgruppen under the command of
a German SS officer. The fort was one of nine built by Russian czars to ring the
city and protect it from invasion. Although the forts failed in that purpose, they
proved handy as prisons. Our
lens narrows its focus to this shivering group, their heads freshly
shaved
with dull razors leaving coagulated blood atop gashes, their side curls
and beards
hacked off with scissors. Among them are Benzion and Samuel. They, and
the
others, only a day or two ago were sitting at tables poring over
ancient texts,
seeking to ascertain deeper truths than we are capable of establishing,
the eternal
verities of a divinity who speaks in metaphors that amount to riddles,
a tangle of
threads these men spend their lives separating, then hold up to the
light of their
intelligence, declaring, aha, this is what the divinity must mean,
although his
colleague holding up yet another thread has come to an entirely
different
conclusion. These men, in short, were studying Talmud, the ancient
rabbinical
commentary on the Hebrew Scriptures in a Yeshiva, which we will say was
in
Slobodka, in Kaunas, sometimes called Kovno, in Lithuania, when that
city had
fallen under the heel of the Third Reich. The
Third Reich, as we know, had little patience for, or interest in, the
studies of these students. In fact, it had little enthusiasm for their
continued
existence beyond their usefulness as slave labor working for the good
of the
Reich, and that is why these scholars found themselves on this
afternoon, within
the brick walls of the fort, looking up into the cloud laden sky,
behind which, no
doubt, they imagined sat, or perhaps stood, that same divinity whose
back was, or
maybe was not, turned away from them, as they, at the command of the
officer in
charge, held out their pale hands to receive the shovels with which
they were to
lift a fresh layer of dirt to cover the bodies already in the ditch
before their own
joined those moldering in the inhospitable soil. Perhaps
one of these young men looked past the smirking soldier beneath
his steel helmet to the browning grass trampled flat by hundreds or
thousands of
feet toward one of those brick walls on the northwest corner, where if
his eyes
were good enough and the sun not peeking through the clouds to obscure
his sight,
he would have seen the bricks riddled with holes, and he would have
known his
fate even more surely than he did as the rough handle of the shovel,
gripped by
dozens or hundreds before him, was pressed into the soft flesh of his
palms, and as
he wrapped his fingers around the shaft, fingers used to turning with
great care
pages of ancient books, or holding a pen over an inkwell before
inscribing a
thought, perhaps even a new thought, onto the paper on his desk, those
fingers
now pressed against the unyielding wood while he tried to force the
shovel into
the ground beginning to harden beneath the freezing air. This
student could have been Samuel the younger of two Lazarus brothers,
let us say fourteen or fifteen years old, looking now up the row of
thin, shaking chests,
and skinny arms and hands equipped only to hold pens and papers but not
to grasp
heavy digging implements and force them into the hard soil, past three
or four
such figures to his brother Benzion, several years past his bar
mitzvah, and unlike the
others deep chested and broad shouldered, determined to be a rabbi,
while Samuel
studied at his parentsМ bidding, his eyes fixed on the larger world
beyond the
walls not only of the fort but of the Yeshiva, even to the other side
of the barbed
wire fence separating the ghetto from the non-Jewish community beyond,
which
gave way to the city, past the river that held the city in its arms,
and then,
eventually, to the woods, thinking, imagining whatever he might find
there, not
permitting himself to believe the clear evidence of the ditch they were
digging and
the holes in the wall not many feet away. The
soldier, let's call him Hans, a good, solid German name, a stereotype
no doubt, but why not since this whole episode was based on the
stereotypes of
Jews, this soldier, Hans, jabs Samuel in the ribs with his rifle. Then,
he makes a
digging motion with his weapon. "Dig Ihr neues Zuhouse hier," Hans says. Dig your new house here . Samuel
nods and puts all his weight, all of his eighty or ninety pounds, on
the shovel
and manages to insert its blade four or five inches into the dirt. He
rocks the blade
and lifts it. He thinks about dumping the dirt on the soldierМs
boots. "Nein," the soldier says. Samuel
swings the shovel away from the soldier and drops the dirt where it
lands on the wrinkled face of a man who might have lived down the block
from
him and who had committed the capital offense of having grown too old
to work. Hans
is about to jab him again, for speed is of the essence, his officer has
said, these useless Jews must be exterminated to make room for the next
batch.
But just as he starts to thrust his rifle toward the boy, he is
distracted by a heated
argument, high-pitched voices jangling against each other in the cold
air, rising
above the clanking of shovel blades against rocks and the heavy
breathing of the
prisoners. Samuel
continues his digging motion so as not to provoke Hans into another
poke into his bruised ribs. But, in fact, Hans has lit a cigarette and
is staring at the
source of the noise. Samuel follows his gaze to where it lands on the
skinny
frames of the two rabbis, Schmearer père et fils, Isaac studied
a little French in
high school and likes to show off even in his subconscious, who jointly
run the
Yeshiva. Even in this most dire situation, Samuel can not stop the grin
that forms
on his lips, looking at how their crudely amputated beards, gray on the
father,
black on the son no longer reach their scrawny chests, how their
genitals swing as
they gesticulate at each other, and how they have managed to replace
their skull
caps on their shaven skulls. Samuel
knows that these two teachers rarely, if ever, agree with each other,
and now they raise their voices and gesticulate toward each other,
while standing a
few feet away, the officer in charge of this detail, looks on with a
bemused smile
on his face. After a moment, the officer grabs Benzion, who has
positioned
himself near his beloved teachers, and now gazes at them as absorbed as
though
listening to the two argue an arcane point of Talmud in a hushed
classroom.
Benzion at first resists the pull, until he notices the officer's hand
reaching for
the pistol in its holster. The officer motions toward the battling
rabbis, and
Benzion, a gifted linguist who has quickly absorbed some German from
his new
masters, translates the rapid Yiddish of the rabbis. The
father laments the fate that surely awaits them, for he too has seen
the
bullet scarred wall, and even if he had not, why would these German
swine have
them pour dirt on top of the dead in a ditch, is it not a communal
grave opening its
gaping arms for them, and why the indignity of having their facial hair
cut in
contradiction to the Torah, and their clothes stripped from them so
they stand as
naked as the day they were born, unable, like Adam hiding behind a bush
in the
garden, to cover their private parts? What had they done to deserve
such a fate?
Why was God permitting this palpable injustice? Injustice?
the son replies, placing his face inches from his fatherМs so that
his breath, foul from hunger, assaults the older man's nostrils,
injustice, he fairly
screams, no, not at all, God was, is, will be, just, always just, His
nature is
immutable. We are being punished for the way our people have fallen
away from
the holy Torah, how we have not kept His laws as we should, so we will
reap what
we have sown, and what we have sown is a justifiable death. He throws
down his
shovel, gets down on his knees, and claws the dirt with his slender
fingers,
breaking as he does his fingernails against the stones they encounter.
Looking up
at his father, he says, we do not deserve shovels. His
father bends down to scream into his ear, justice you say, God is
justice?
What about Job? Did he deserve the punishments that Yahweh showered
down on
him? It is true we cannot understand such justice, if that is what it
is. Now get up
off your knees, and join me in the Sh'ma. "They disagree?" the officer asks Benzion. "Yes,"
Benzion replies."Rabbi Schmearer says what is about to happen to
them is not just. His son says it is just punishment for our sins."
"Interesting"; the officer says, for he has studied philosophy at the
university in Heidelberg. He
unsnaps the flap on his holster, withdraws his pistol, and with a
metallic
clank that pierces the late afternoon air over which a profound silence
has fallen as
soon as his hand moved toward his weapon, even the rabbis halted in
their
argument, in that silence he racks a shell into the chamber. Pointing
first at one,
then the other, as though undecided whether first to shoot the advocate
of a just
punishment, which by the way in his heart he believes to be the case,
for surely
everyone knows that the Jews have caused the decline of his country
after the last
war, the bankers sucking the life blood out of his countryМs
economy, or maybe it
was the Jewish communists, one or the other, or maybe he should first
dispatch the
old man demanding an explanation for the injustice. For several
moments, the
three stand motionless, a tableau against the darkening sky, two
scrawny, naked
rabbis, the younger one now on his feet standing next to his father,
and the
German officer, his arm extended, at the end of which glints his
Walther P38,
which, in truth, he has never before fired in anger or even intent. The two rabbis open their mouths. Sh'ma, they chant, Yisrael, Hear O
Israel, their voices gaining strength and then joined by the others who throw down
their shovels. "Sie
sind beide richtig," the officer says, as he points his Walther at one,
then the other, They are both right. The
rabbis lift their voices louder, their eyes fixed on the clouds,
seeking the
deity they know must reside beyond them. "Adonai Eloheinu Adonai Echad," The Lord our God is one. "Oder
beide sind falsch," the officer says, as his thumb pushes the safety
off. Or they are both wrong. The
first shot hits the forehead of the senior Schmearer, the second his
son.
Benzion reaches for them as they tumble into the ditch, but can only
watch as their
frail bodies land on the fresh layer of dirt from beneath which a stray
hand or foot
protrudes. As
if the shots were a command, the soldiers lift their rifles to their
shoulders, and without taking particularly careful aim, begin shooting
. The
students, whose eyes have followed the falling bodies of their
teachers, do not, for
a moment, realize they are being shot, and even when they do, where can
they run?
In front of them the barking rifles, behind them the ditch they have
filled, beyond
the scarred wall receiving new bullets from poorly aimed shots. And so they fall one on top of the other. Benzion
rushes to his brother, throws his arms around him and offers his
back to the nearest rifle, which accommodates him with pleasure. This
is the story I urge into the consciousness of Isaac Kravitz, the direct
descendant, through the maternal line, of that Lazarus family whose two
sons were
shot that day in Lithuania. He does not know how much of it is fact.
That Benzion
and Samuel are his uncles he is fairly certain. What happened to them
that fateful
day, however, is less clear, for they disappear from the family
narrative passed
down to him as if they died that day. However, I have managed to get
him to think
that a more appropriate designation for them, borrowing from military
terminology, is M.I.A. Moreover, the shooting incident itself, as you
will see later
if you are patient, is documented from a source, which may or may not
be
impeachable. Isaac cannot decide, so he has consigned that part of the
family
narrative to my depths where I happily chew on it, expand it, transform
it into its
most troubling form, and send it back up to him when the mood moves me
or the
opportunity is ripe. As it most certainly is tonight. For
I am not memory exactly, nor am I speculation untethered from fact. I
am a blend that bubbles to the surface of Isaac Kravitsz's
consciousness from
time to time, most on a particular night when he sits alone at his
table staring at
two yahrzeit candles until a knock at his door rouses him and he rises
to greet his
visitor.